今週も「使えるフランス語表現!」をフランス人監修のもとお届け致します!中々日常では教わることのないフランス語の表現を毎回ご紹介しています。
今回は、私の名前、雫にちなんだ表現をご紹介しようと思います!
se ressembler comme deux gouttes d’eau
直訳「2つの雫のように見える」
意味「そっくりだ」
このse ressembler comme deux gouttes d’eauは日本語の表現でいうと「瓜二つ」にあたります。フランスでは「瓜」ではなく「雫」を使うんですね!
単語
ressembler :~のように見える、似ている
(f)goutte:雫、一滴
(f)eau:水
(f)goutte d’eau:水の雫
使い方
Ils se resemblent comme deux gouttes d’eau !
「彼らは瓜二つだ!」