26Apr【フランス語表現】jeter le bébé avec l’eau du bainBy SHIZUKUExpression 今回の使えるフランス語表現のコーナーでは、どういう状況!?とちょっとびっくりしてしまうような単語です。 jeter le bébé avec l'eau du bain 直訳「お風呂の水と一緒に赤ちゃんを捨てる」 意味「一部の...Read More
19Apr【フランス語表現】avoir le cafardBy SHIZUKUExpression 今週の使えるフランス語表現!のコーナーでは、できれば名前すら聞きたくない!という人もいるかもしれないあの昆虫の入った表現を紹介します。 avoir le cafard 直訳「ゴキブリをもつ」 意味「気が滅入る」 ゴキブリは日本...Read More
12Apr【使えるフランス語表現】avoir le cul entre deux chaisesBy SHIZUKUExpression 使えるフランス語表現!今回のフランス語表現は、ちょっと砕けたこちらのフランス語フレーズをお届けいたします。 avoir le cul entre deux chaises 直訳「椅子の間にお尻がある」 意味「優柔不断だ」 椅子...Read More
05Apr【使えるフランス語表現】mettre de l’eau dans son vinBy SHIZUKUExpression 今週も、使えるフランス語表現!のお時間です。今回お送りするフランス語表現は、飲み物に関する表現です。 mettre de l'eau dans son vin 直訳「ワインを水で割る」 意味「強い主張をなだめる」 至って簡単な...Read More
19Apr.【フランス映画】120 battements par minute – エイズと闘う若者たちBy SHIZUKUFilm フランス語を勉強するのに大切なことの一つに、フランス人のエスプリやフランス文化を理解することがあります。今回ご紹介する映画は「120 battements par minute」。実在する“ACT UP”という団体を基に作られ...Read More
29Mar【使えるフランス語】un coup de foudreBy SHIZUKUExpression 週に一度お届けしている、使えるフランス語表現! 今回お送りする言葉は、フランス語の勉強をしている方なら知っているであろう、とても有名な表現です。 un coup de foudre 直訳「雷の一撃」 意味「ひとめ...Read More
22Mar【使えるフランス語表現】pousser le bouchon trop loinBy SHIZUKUExpression 今回もやってきました使えるフランス語表現! こちらでは、ちょっと変わった表現や日本語にもあることわざなどをご紹介しています。今回はタイトルの通り、結構使えるフランス語の表現です。 pousser le bouchon trop...Read More
15Mar【使えるフランス語表現】se ressembler comme deux gouttes d’eauBy SHIZUKUExpression 今週も「使えるフランス語表現!」をフランス人監修のもとお届け致します!中々日常では教わることのないフランス語の表現を毎回ご紹介しています。 今回は、私の名前、雫にちなんだ表現をご紹介しようと思います! se ressemble...Read More
24Mar.フランスの英語事情&旅行に役立つフランス語集By SHIZUKUFrançais 「英語圏なら何とかなるかもしれないけれど、フランス語だとちょっと不安」「フランス人って英語を話さないって言うし……」と、フランス旅行の際に不安要素となりうるのが言語の問題。 日本ではよく、「フランス人は英語で話しかけてもフラン...Read More