さて、今回も便利なフランス語表現をご紹介していきます。
今回のフレーズは「faire chou blanc」!野菜を使った表現です。
faire chou blanc
直訳「白いキャベツを作る」
意味「無駄な手を打つ、失敗する」
フランスのベリーという都市から来た表現。ベリーでは、一撃を意味するcoupがchoupと鈍るようで、最終的に今はchouになっています。16世紀のゲームで、c(h)oup blancというのは無駄な一手という意味でした。
単語
faire: する、作る
(m)chou : キャベツ
blanc:白
使い方
Elle espérait rencontrer quelqu’un à qui causer ; son attente était déçue ; elle faisait chou-blanc.
— (Adolphe Brisson, Portraits intimes, A. Colin, 3e série, 1897, p. 15)
「彼女は誰かに会うことを望んでいたが、彼女の期待は肩を落とした。彼女は失敗した。」